Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch
Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Evangelien und Apostelgeschichte
In Band 7/ 2 wird Zinzendorfs Übersetzung der vier Evangelien und der Apostelgeschichte des Lukasaus dem Jahr 1739 und seine revidierte Ausgabe der Übersetzung von 1744/46 in zwei Spalten parallel abgedruckt, um einen schnellen Vergleich zu ermöglichen. Der...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch “
In Band 7/ 2 wird Zinzendorfs Übersetzung der vier Evangelien und der Apostelgeschichte des Lukasaus dem Jahr 1739 und seine revidierte Ausgabe der Übersetzung von 1744/46 in zwei Spalten parallel abgedruckt, um einen schnellen Vergleich zu ermöglichen. Der Übersetzung liegen Vorarbeiten eines Collegium Biblicum zugrunde. Da sich Zinzendorf und seine Mitarbeiter auf die Neuausgabe des griechischen Neuen Testaments von Bengel stützten, werden der griechische Urtext sowie der Luthertext, den Zinzendorf in seiner Ausgabe der Ebersdorfer Bibel von 1727 verwandt hatte, in zwei weiteren Spalten beigefügt.
Zinzendorfs Bibelübersetzung - parallel mit dem griechischen Urtext und der Ebersdorfer Bibel.
Zinzendorfs Bibelübersetzung - parallel mit dem griechischen Urtext und der Ebersdorfer Bibel.
Klappentext zu „Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch “
In Band 7/2 wird Zinzendorfs Übersetzung der vier Evangelien und der Apostelgeschichte des Lukas aus dem Jahr 1739 und seine revidierte Ausgabe der Übersetzung von 1744/46 in zwei Spalten parallel abgedruckt, um einen schnellen Vergleich zu ermöglichen. Der Übersetzung liegen Vorarbeiten eines Collegium biblicum zugrunde. Da sich Zinzendorf und seine Mitarbeiter auf die Neuausgabe des griechischen Neuen Testaments von Bengel stützten, werden der griechische Urtext sowie der Luthertext, den Zinzendorf in seiner Ausgabe der Ebersdorfer Bibel von 1727 verwandt hatte, in zwei weiteren Spalten beigefügt. Die Edition konzentriert sich hier auf die Wiedergabe von Bibeltexten und kommt daher ohne wissenschaftlichen Kommentar aus.
Lese-Probe zu „Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch “
In Zusammenarbeit mit Kai Dose und Helmut SchneiderCount Nikolaus Ludwig von Zinzendorf (1700-1760), founder of the Moravian Church, thought it necessary to publish a modern translation of the New Testament. For this purpose he compared LutherŽs translation with the Greek Original, newly edited by Johann Albrecht Bengel. His first attempt of 1739 caused some controversy and therefore he brought out a new edition in 1744/46. In volume 2 of this edition, ZinzendorfŽs translation and its revision is printed together with LutherŽs translation and the Greek Original in 4 columns.
Autoren-Porträt
Meyer, DietrichDr. Dietrich Meyer ist Archivdirektor i.R. und einer der besten Kenner der Erneuerten Brüderunität und der älteren schlesischen Kirchengeschichte.
Bibliographische Angaben
- 2015, V, 741 Seiten, Maße: 17,4 x 24,6 cm, Gebunden, Deutsch
- Herausgegeben:Meyer, Dietrich;Vorlage:Zinzendorf, Nikolaus Ludwig von
- Herausgegeben: Dietrich Meyer
- Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
- ISBN-10: 3525558570
- ISBN-13: 9783525558577
Kommentar zu "Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch".
Kommentar verfassen