Penguin Modern Classics / Child of All Nations
(Sprache: Englisch)
Kully knows some things you don't learn at school. She knows the right way to roll a cigarette and pack a suitcase. She knows that cars are more dangerous than lions. She knows you can't enter a country without a passport or visa. And she knows that she and...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
11.13 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Penguin Modern Classics / Child of All Nations “
Kully knows some things you don't learn at school. She knows the right way to roll a cigarette and pack a suitcase. She knows that cars are more dangerous than lions. She knows you can't enter a country without a passport or visa. And she knows that she and her parents can't go back to Germany again - her father's books are banned there.
Klappentext zu „Penguin Modern Classics / Child of All Nations “
Kully knows some things you don't learn at school. She knows the right way to roll a cigarette and pack a suitcase. She knows that cars are more dangerous than lions. She knows you can't enter a country without a passport or visa. And she knows that she and her parents can't go back to Germany again - her father's books are banned there. But there are also things she doesn't understand, like why there might be a war in Europe - just that there are men named Hitler, Mussolini and Chamberlain involved. Little Kully is far more interested where their next meal will come from and the ladies who seem to buzz around her father. Meanwhile she and her parents roam through Europe. Her mother would just like to settle down, but as her restless father struggles to find a new publisher, the three must escape from country to country as their visas expire, money runs out and hotel bills mount up.
Autoren-Porträt von Irmgard Keun
Irmgard Keun was born in Berlin in 1905 and found instant success with her novels Gilgi (1931) and The Artificial Silk Girl (1932). Everything changed in 1933 when the Nazis blacklisted her and destroyed her books; in response, she attempted to sue the Gestapo for loss of earnings. She left Germany (and her husband) in 1936 and lived in exile in Europe, where she wrote Child of All Nations (1936) and After Midnight (1937). She sneaked back into Germany in 1940 under a false name and spent the rest of the war in Cologne. In later years, she wrote for magazines and radio and raised a daughter alone. She died in 1982. Michael Hofmann is a poet and translator from the German. For Penguin he has translated four books by Hans Fallada, in addition to works by Franz Kafka, Ernst Jünger, Irmgard Keun and Jakob Wassermann. Michael Hofmann is a poet and translator from the German. For Penguin he has translated four books by Hans Fallada, in addition to works by Franz Kafka, Ernst Jünger, Irmgard Keun and Jakob Wassermann.
Bibliographische Angaben
- Autor: Irmgard Keun
- 2009, 208 Seiten, Maße: 12 x 1,2 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Penguin Books UK
- ISBN-10: 0141188456
- ISBN-13: 9780141188454
- Erscheinungsdatum: 23.01.2009
Sprache:
Englisch
Pressezitat
A truly great read, in all the meanings of great - and funny and deft, heartening and terrible, relevant right now all over again Ali Smith
Kommentar zu "Penguin Modern Classics / Child of All Nations"
0 Gebrauchte Artikel zu „Penguin Modern Classics / Child of All Nations“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Penguin Modern Classics / Child of All Nations".
Kommentar verfassen