Accessing Audiovisual Translation (PDF)
(Sprache: Englisch)
Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning,...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
59.99 €
29 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Accessing Audiovisual Translation (PDF)“
Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning, revoicing and accessibility, as well as research methods such as eyetracking. The discussion occasionally departs from the confines of audiovisual translation proper, to tackle related areas such as translation for advertising purposes.
Autoren-Porträt
Lukasz Bogucki is Director of the Institute of English Studies and Head of the Department of Translation Studies at the University of Lódz (Poland). He has published extensively on audiovisual translation. He is on the editorial board of JoSTrans and co-edits the Peter Lang series Lódz Studies in Language. He has organised a range of international conferences, including the Duo Colloquium, Teaching Translation and Interpreting, and Intermedia.Mikolaj Deckert is assistant professor in the Department of Translation Studies at the University of Lódz (Poland). His research is in translation, language and cognition, media discourse, corpus linguistics as well as linguistic pragmatics. He is the author of the monograph Meaning in Subtitling: Toward a Contrastive Cognitive Semantic Model.
Bibliographische Angaben
- 2015, Englisch
- Herausgegeben: Lukasz Bogucki
- Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 3653049067
- ISBN-13: 9783653049060
- Erscheinungsdatum: 09.03.2015
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 2.55 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Accessing Audiovisual Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Accessing Audiovisual Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Accessing Audiovisual Translation".
Kommentar verfassen