Die Berechenbarkeit des Übersetzens (PDF)
Translationskonzepte in der Computerlinguistik
Die Entwicklung und Verbreitung von Systemen für maschinelles Übersetzen bewirkt massive Transformationsprozesse in der Sprachdienstleistungsbranche. Die ,Maschinisierung' von Translation führt nicht nur zu Umwälzungen innerhalb des Übersetzungsmarktes,...
sofort als Download lieferbar
Printausgabe 64.99 €
eBook (pdf) -23%
49.99 €
24 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Die Berechenbarkeit des Übersetzens (PDF)“
Die Entwicklung und Verbreitung von Systemen für maschinelles Übersetzen bewirkt massive Transformationsprozesse in der Sprachdienstleistungsbranche. Die ,Maschinisierung' von Translation führt nicht nur zu Umwälzungen innerhalb des Übersetzungsmarktes, sondern stellt uns auch vor die grundlegende Frage: Was ist ,Übersetzen', wenn eine Maschine menschliche Sprache übersetzt? Diese Arbeit widmet sich diesem Problem aus der Perspektive der Translationswissenschaft und der Techniksoziologie. Im Fokus stehen Translationskonzepte in der Computerlinguistik, die aus einer Wechselwirkung zwischen sozialer Konstruktion und technischen Gegebenheiten resultieren. Der Übersetzungsbegriff von Computerlinguist:innen orientiert sich an der Mechanik der Maschine, wodurch ein Spannungsverhältnis mit den Paradigmen der Humantranslation entsteht.
Der Autor
Michael Tieber ist postdoc Universitätsassistent am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz. Als Mitglied der Forschungsgruppe ,Translation und Digitaler Wandel' beschäftigt er sich mit Transformationsprozessen im Übersetzungsbereich, die durch die Digitalisierung hervorgerufen werden. Einer seiner Forschungsschwerpunkte sind die Auswirkungen der maschinellen Übersetzung auf die Humantranslation.
Autoren-Porträt von Michael Tieber
Michael Tieber ist postdoc Universitätsassistent am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz. Als Mitglied der Forschungsgruppe ,Translation und Digitaler Wandel' beschäftigt er sich mit Transformationsprozessen im Übersetzungsbereich, die durch die Digitalisierung hervorgerufen werden. Einer seiner Forschungsschwerpunkte sind die Auswirkungen der maschinellen Übersetzung auf die Humantranslation.
Bibliographische Angaben
- Autor: Michael Tieber
- 2023, 1. Aufl. 2023, 233 Seiten, Deutsch
- Verlag: Springer Berlin Heidelberg
- ISBN-10: 3662667134
- ISBN-13: 9783662667132
- Erscheinungsdatum: 16.01.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 1.80 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Die Berechenbarkeit des Übersetzens"
0 Gebrauchte Artikel zu „Die Berechenbarkeit des Übersetzens“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die Berechenbarkeit des Übersetzens".
Kommentar verfassen