A Little Primer of Tu Fu (ePub)
(Sprache: Englisch)
The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the "first complete poetic sensibility in Chinese literature." Tu Fu merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
17.99 €
8 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „A Little Primer of Tu Fu (ePub)“
The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the "first complete poetic sensibility in Chinese literature." Tu Fu merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged from the horrors of war to the delights of friendship, from closely observed landscapes to remembered dreams, from the evocation of historical moments to a wry lament over his own thinning hair.
Although Tu Fu has been translated often, and often brilliantly, David Hawkes's classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world's greatest poets, are constructed. It's an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Although Tu Fu has been translated often, and often brilliantly, David Hawkes's classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world's greatest poets, are constructed. It's an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Autoren-Porträt von David Hawkes
Tu Fu (712-770) lived during a time when the Tang Dynasty was wracked by war, mass dislocation, and starvation. A minor bureaucrat, a refugee, and a political exile, he wavered between the Confucian ideal of serving his country and the Taoist dream of a hermitage in nature. He lived both.David Hawkes (1923-2009) was for many years a professor of Chinese and later a research fellow at Oxford University. His translations included the second-century anthology The Songs of the South and a magisterial multivolume version of Cao Xueqin's eighteenth-century novel, The Story of the Stone (The Dream of the Red Chamber), considered by many to be the greatest translation into English of Chinese prose.
Bibliographische Angaben
- Autor: David Hawkes
- 2016, 288 Seiten, Englisch
- Verlag: New York Review Books
- ISBN-10: 9629968991
- ISBN-13: 9789629968991
- Erscheinungsdatum: 21.06.2016
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 1.96 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "A Little Primer of Tu Fu"
0 Gebrauchte Artikel zu „A Little Primer of Tu Fu“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "A Little Primer of Tu Fu".
Kommentar verfassen