Seed in Snow (ePub)
(Sprache: Englisch)
This first U.S. publication of Knuts Skujenieks-one of Latvia's foremost poets-is the author's most important and widely-translated body of work. Convicted in 1962 of anti-Soviet sentiment, Skujenieks wrote these poems during seven years of imprisonment at...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
10.49 €
5 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Seed in Snow (ePub)“
This first U.S. publication of Knuts Skujenieks-one of Latvia's foremost poets-is the author's most important and widely-translated body of work. Convicted in 1962 of anti-Soviet sentiment, Skujenieks wrote these poems during seven years of imprisonment at a labor camp in Mordovia. Vivid and expressive, this collection overcomes the physical experience of confinement in order to assert a limitless creative freedom.
Autoren-Porträt von Knuts Skujenieks
Knuts Skujenieks, born in Latvia in 1936, studied philology and history at the University of Latvia, and from 1956 to 1961 attended the Maksim Gorky Institute for Literature in Moscow. Soon after his return to Latvia, he was arrested on trumped-up charges of anti-Soviet activity and sentenced to seven years in the Mordovia gulag (1963-69). There, however, he wrote intensively and sent out in letters several hundred poems, first published in their entirety in 2002 as Sekla sniega (Seed in Snow). Returning to Latvia in 1969, he found publication of his work restricted, and made a living as a translator. A polyglot, he has translated into Latvian such poets as Lorca, Ritsos, Neruda, Vallejo, Galczinsky, and Tranströmer; poetry from little-known languages; and European folk songs. His first volume of poetry, allowed to be published in 1978, has been followed by four others, and his collected works (8 vols.) were published in 2002-8. Skujenieks has received the highest literary and state honors in Latvia, as well as awards across Europe, including Sweden's Tomas Tranströmer prize, and his poetry has been translated into more than thirty languages (including collections in Polish, Armenian, Croatian, Ukrainian, Lithuanian, Italian, and three in Swedish). He lives in Salaspils, Latvia.Bitite Vinklers is a translator of Latvian folklore and contemporary poetry and fiction. For the translation of the Latvian dainas she has received a National Endowment for the Humanities grant; her translations of contemporary work have appeared in anthologies (among them Shifting Borders: East European Poetries of the Eighties, ed. W. Cummins) and in journals, including The Paris Review, Poetry East, Subtropics, Notre Dame Review, and Denver Quarterly. Her translation of the poetry of Imants Ziedonis, Each Day Catches Fire, was published in 2015. She lives and works as a freelance editor in New York.
Bibliographische Angaben
- Autor: Knuts Skujenieks
- 2016, 144 Seiten, Englisch
- Übersetzer: Bitite Vinklers
- Verlag: BOA Editions Ltd.
- ISBN-10: 1942683235
- ISBN-13: 9781942683230
- Erscheinungsdatum: 21.11.2016
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.68 MB
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Seed in Snow"
0 Gebrauchte Artikel zu „Seed in Snow“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Seed in Snow".
Kommentar verfassen